wp super cache eobot.com регистрация nulled wp super cache tarot falı ебит биржа вход lizbon escort happy cats Farm Garden women topic йобит body weight forum silivri son dakika sikiş ебит биржа mobil sex hikayeleri kapkac yobit.net вход yobit.net вход mobil porno sikiş izle yobit yobit.net официальный сайт rüya tabirleri diyanet yobit poloniex yobit.net yobit net yobit exchange yobit login yobit.net официальный сайт yobit yobitttex.net yobit login escort istanbul
The origin of Ñ - Lingostan Forum

Announcement

Collapse
No announcement yet.

The origin of Ñ

Collapse
X
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • The origin of Ñ

    A lot of foreign friends had asked me about this. Well, let's make it clear...

    Ñ is Spanish (but not just Spanish*) graph for /ɲ/ sound (palatal nasal); so is like "nh" in Portuguese, "gn" in French, "nj" en neerlandés or "ny" in Catalan, among others.

    ¿How this symbol appeared? In medieval and modern times was very usual to use a ~ symbol to express abbreviation (of any kind). To abbreviate latin graph "nn" Spanish scribes wrote "ñ", (like Portuguese did with nasal vowels, e.g. "ã").

    While the sound was changing from a latin "long n" to a spanish "ñ" (a process called palatalización, like annus>año) in Middle Age, this abbreviation was kept in order to difference to diverse sounds: "n" and "ñ".

    And that's all! Simple, right?

    * Also in asturiano, aimara, bretón, bubi, gallego, chamorro, mapuche, filipino, quechua, iñupiaq, guaraní, otomí, mixteco, kiliwa, o'odham, papiamento, rohingya, tagalo, tártaro de Crimea, tetun, wólof, euskera y zapoteco alphabets...
    www.lingostan.com

  • #2
    Gracias Victor. There are so many different accents in different languages! Most change the sound, but a few - like à in Italian - are just a marker of unusual stress.

    Comment


    • #3
      We say signo diacrítico for this thing, I think...
      www.lingostan.com

      Comment

      Working...
      X